эмблемата

Рекомендую

Стараниями Дионисия Поспелова вышла новая книга.

Относительно приобретения книги: amartol@mail.ru

 

***

Academia Rei Publicae Munerum Rutenica
ad Omnium Rutenorum Principem
 

Георгий Трапезундский

ОБ ИСТИННОСТИ
ХРИСТИАНСКОЙ ВЕРЫ

xv век. Христиане и мусульмане: диалог религий

 

Издательство

«Воскрешение наук о вере»

 

Издание подготовлено при поддержке
Фонда Святого Димитрия
Солун­ского

 

Георгий Трапезундский. Об истинности христианской веры/ Пер. с древнегреч. К.И. Лобовиковой; общ. и науч. ред. Д.А. Поспелова. – Самарканд: Издательство

 /«Воскрешение наук о вере»/, 2009. – 272 с.

 

Эта книга, включившая в себя первый перевод на русский язык с древнегреческого трактата Георгия Трапезундского Об истинности христианской веры, посвящена одному из переломных моментов в истории европейской философии – возникновению ренессансного универсализма с его устойчивым интересом к античной философии и патристике. Георгий Трапезундский, один из выдающихся церковных деятелей XV в., немало сделал для знакомства европейцев с богословской традицией восточного христианства. Его труд, издаваемый в этой книге, – одна из первых в Европе попыток понять ислам не извне, а изнутри, найдя те позитивные возможности, которые предоставляет встреча с исламом христианской Европе. Диалог с исламом, который пытался вести Георгий Трапезундский, опирался на историческую эрудицию и на стремление дать масштабную оценку происходившим в его время событиям политической и духовной жизни. Апология христианской догматики перед исламским собеседником важна как с богословской, так и с философской точки зрения.

Настоящая книга призвана оказать помощь историкам, философам, богословам и всем, интересующимся историей европейской культуры и проблемами христианско-исламских отношений.

 

© К. И. Лобовикова, сост., пер. с древнегреч., текст, комм., указ., 2009

© Д. А. Поспелов, общ. и науч. редакция, 2009

© Издательство, 2009

 

Содержание

 

 

Collapse )
эмблемата

Рекомендую

Между тем Алексей Комогорцев ilion_skiv  выкладывает свои статьи опубликованные в ВГ.

О ГЕРМЕТИЧЕСКОМ ТОЛКОВАНИИ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ: ВСТУПЛЕНИЕ

ilion-skiv.livejournal.com/3386.html

О СТРУКТУРЕ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ

ilion-skiv.livejournal.com/3770.html#cutid1

ИНОЕ ЦАРСТВО

ilion-skiv.livejournal.com/3996.html

ГЕРОЙ

ilion-skiv.livejournal.com/4484.html

ГЕРОЙ (Продолжение)

ilion-skiv.livejournal.com/4703.html

СКАЗКА И МИФ

ilion-skiv.livejournal.com/4981.html#cutid1

Продолжение следует
эмблемата

(no subject)

Напоминание для не-московских желающих приобрести журнал "Волшебная Гора" и некоторые книги серии Библиотека ВГ. Теперь это можно осуществить благодаря ОЗОНу.
Для московских людей: Фаланстер и книжная лавка музея Маяковского.


Волшебная Гора, №13, 2007



Содержание и пр.: www.ozon.ru/context/detail/id/4407194/

Волшебная Гора, №12, 2006



Содержание и пр.: www.ozon.ru/context/detail/id/4407195/

Анри Корбен Свет Славы и Святой Грааль
 
Анри Корбен

Свет Славы и Святой Грааль

Анри Корбен - выдающийся французский ориенталист, философ и историк религий, опубликовавший на французском языке труды арабоязычных и ираноязычных богословов и философов IX-XIX вв., тем самым открыв для европейских ученых огромный культурный пласт.
Корбен не ограничился переводом на родной язык не известных в Европе богословских и философских трактатов. Параллельно он готовил критические издания на языках оригиналов, снабжая их обширными комментариями.
Можно смело сказать, что деятельность Анри Корбена обогатила не только западную, но и восточную науку, и это было должным образом оценено на Востоке. Иранские улемы, ревностно оберегавшие от посторонних наследие своих духовных учителей, раскрыли перед ним двери книгохранилищ; ученый установил дружеские отношения с шейхом Кирмани и Табатабаи. Результатом столь тесного общения стало тонкое знание ислама изнутри, и французский профессор обрел новую ипостась - шиитского гностика и духовного искателя, который нес своим читателям не мертвую букву, но живое слово Бога.

www.ozon.ru/context/detail/id/4407842/

эмблемата

(no subject)

Империя Духа, 2009, июль-август, № 4.



Где купить: imperia-duha.ru/where.shtml

В этом выпуске опубликован ещё один фрагмент из готовящейся нами к изданию книги Анри Корбена "Световой человек в иранском суфизме": "Переживание зелёного света в суфийской мистике".

Вообще номер содержит достаточно много интересного материала:

Роман Багдасаров "Последний подвиг Крестителя... Возвести Христа на трон"
Владимир Малявин "Ангкор - жизнь после смерти"
Олег Фомин "Кострома или кровь пеликана"
Святитель Григорий Нисский о замысле Божием: Спасение всех
Юрий Мамлеев "На этом свете"

и многое др.


эмблемата

(no subject)

Андрей Тарковский. Слово об Апокалипсисе

Публикуемый текст является речью, которую А. Тарковский произнес в Лондоне, в Сент-Джеймском соборе, в 1984 году. Не во всем можно согласиться с автором этих слов, особенно с его оценкой книги Карлоса Кастанеды, но, тем не менее, размышление великого русского кинорежиссера об Апокалипсисе представляется нам крайне интересным для каждого, кто интересуется классическим кинематографом и творчеством Андрея Тарковского.

Я не слишком привык к выступлениям, подобное которым отваживаюсь сделать сам, тем более к выступлениям в таком месте, как церковь. Я несколько робею, так как осознаю, что хочу выразить концепции мирского человека. Но поскольку я не собираюсь делать никаких специальных докладов, а просто попытаюсь размышлять по поводу того, что означает Апокалипсис для меня как для художника, то, думаю, это как-то спасет положение и объяснит, почему я на это решаюсь здесь.

Сам факт моего участия в этом фестивале носит, на мой взгляд, характер вполне апокалиптический - в том смысле, что если бы мне несколько месяцев назад сказали, что это возможно, я не поверил бы. Однако последнее время сама моя жизнь приобрела оттенок апокалиптичности, следовательно, и этот шаг вполне естественный и логический.

Пожалуй, Апокалипсис - самое великое поэтическое произведение, созданное на Земле. Это феномен, который, по существу, выражает все законы, сформулированные человеку свыше. Мы знаем, что в течение очень многого времени идут споры по поводу разночтения тех или других отрывков из Откровения святого апостола Иоанна. Мы привыкли к тому, что Откровение истолковывают. Это как раз то, что, на мой взгляд, делать не следует, потому что Апокалипсис истолковать невозможно. В Апокалипсисе нет символов. Это образ.

Если символ можно интерпретировать, то образ - нельзя. Символ можно расшифровать, извлечь из него определенный смысл, отчеканить его в формулу, тогда как образ невозможно понять, его можно ощутить и принять, ибо он имеет сколь угодно много возможностей для толкования. Он как бы выражает неисчислимое количество связей с миром, с Абсолютным, с Бесконечным.

 

Collapse )